2021.12.27(一)
今天讀《宗教經驗之種種》書裡兩段:
「大部分的皈依,當意志竭力使一個人快要到達所渴望的完全合一的境界時,似乎真正最後的一步必須留给其他力量去完成,必須不經意志的活動來達成。」[1]
「個性植根於情感,並且只有在情感深處,在個性更隱晦與盲目的層次,才是我們在世界中得以掌握正在發生的事實,以及直接理解事件如何發生,工作如何完成的地方。與這個包含著生動的個人情感的世界相比,理智所觀想的那個普遍化的客觀世界並不可靠,也沒有生氣。」[2]
想想,或許「宗教」就跟「愛情」一樣,兩者是都需要理性,但只有理性或太過理性,也就碰觸不到那個最觸動人心、最迷人的部分。也確如書中所言,理智或許也是一種「觀想」、一種「建構」,是我們對直覺的、本能的、經驗的克制與修正後,「知識加工」、「後天加工」得來的「真實」。我如是想,科學掛帥的今日,我們慣以為常、理性解釋下的那個「客觀的世界」,真的有比我們在每個當下,全然敞開、經驗感受到的世界真實嗎?好比,地球是圓的,有比我站在這裡,感受到的「地球是平的」真實嗎?「地球是圓的」,是經過學習、二手的概念;而「地球是平的」,卻是我腳下、直接而來、真真切切感受到的經驗。
[1]James, William. The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature(New York: Modern Library, 1929)(中譯:《宗教經驗之種種》,蔡怡佳、劉宏信譯。台北:立緒,2001,頁251。)
[2]同上,頁598-599。
2021.12.28(二)
今接到一通詢問助印的電話,詢問身邊的親友最近諸事不順,助印是否可以得到「加持」、會不會改善?其實,類似這樣的電話不少,我也明白他們期待我說「是」,即便最後的結果不是,他們也不會深究,或也只是當下想求個心安、求個安慰……但我還是說,我們主要是推廣靜心寫字、靜心抄經,至於其他的,至多只能說,是發出好願善念,也相信、希望這些好願善念,終也能回到我們身上……但通常我這樣回答時,總是像潑人冷水,一下子澆熄了對方的期待……我想我可能不是一個好的銷售員,我是相信「心力」大於「法力」、「神力」,如果說一個人因為經典,改變了命運,那是他自己「加持」了自己,而經典只是「助緣」,是自心的力量,使生命改變,不由其他。
2021.12.29(三)
硬筆字比賽,明年進入第四年,也是值得記錄的一年,作法會如一般硬筆字比賽,有字體的分組。這看似只是一個作法的調整,但對我的意義,卻不只如此,而是代表經過三年的舖陳和努力,作法和經驗都漸趨成熟,因此有信心和把握,將比賽作更細緻的處理,讓這個機關內的活動,也能漸漸朝與外界比賽相同的水準、標準來舉辦。一年一年、一步一腳印,看著這個比賽日益穩健,我其實是十分欣喜與安慰的。
2021.12.30(四)
明年兩組比賽題目,我都十分喜歡,成人組出自《大學》,選大學八條目,從個人的修身進德,格物、致知、誠意、正心,乃至齊家、治國、平天下的家國理想,層次讀來,很有激勵性和啟發性。青少年組選《荀子.勸學》段,積蹞步、積小流,向來是我喜歡的,腳踏實地、日久見功,時間其實不會虧待我們什麼,終會如實地投以相應的回報。做多,它不會少給予你;做少,它也無法多賜與你。
2021.12.31(五)
各個宗教相同嗎?我的想法是「雖有相通,卻也不同」,不必勉強求同,勉強化約成同一種解釋。或許這樣的比喻不見得到位,但多少可抓住我想表達的意思。比方,中醫與西醫,相同嗎?可說相同,因為它們都是一種健康醫學,但完全相同嗎?卻也不是,而是各有各的理論、各有各的特色,所專長處理的病症也不一樣。同樣的,中文與英文,相同嗎?它們都是語言文字、都有助於溝通,但一樣也很難說它們完全相同。求同,是好的,可助於整體的和諧、對話的流暢,但「過分地化約」不同宗教、思想、領域、學門的內涵,其實也是一種「損失」,如當把中醫、西醫只視作相同,就體會不到它們一者重因、一者重緣,一者重形、一者重神,各自的觀點和擅長;而當把中文、英文一概而論,也不會發現它們背後,原來有著方塊字與字母、兩種不同組成邏輯的文字系統。
2022.1.1(六)
宗教也是這般,祂們所處理、關心的,雖都是生命身心的安頓,卻也有著各自不同的終極關懷、理想境地;只是宗教追求真理,而我們通常傾向真理只有唯一、是一個標準答案,所以總設想祂們帶領的,是同一條路徑、同一個出口。但真理雖是至上的,卻不代表它不可以是多元的、各有特色的,得抹平成同一主張的。我想說的大概是,「求同」固然是一種和諧、一種圓滿,但「辨異」一樣可以幫助我們更深入、更精確地掌握其中的理趣,它同時代表著豐富、多樣和包容。「互異」並不就差於「同一」。
2022.1.2(日)
各個宗教相同嗎?我的想法是「雖有相通,卻也不同」,不必勉強求同,勉強化約成同一種解釋。或許這樣的比喻不見得到位,但多少可抓住我想表達的意思。比方,中醫與西醫,相同嗎?可說相同,因為它們都是一種健康醫學,但完全相同嗎?卻也不是,而是各有各的理論、各有各的特色,所專長處理的病症也不一樣。同樣的,中文與英文,相同嗎?它們都是語言文字、都有助於溝通,但一樣也很難說它們完全相同。求同,是好的,可助於整體的和諧、對話的流暢,但「過分地化約」不同宗教、思想、領域、學門的內涵,其實也是一種「損失」,如當把中醫、西醫只視作相同,就體會不到它們一者重因、一者重緣,一者重形、一者重神,各自的觀點和擅長;而當把中文、英文一概而論,也不會發現它們背後,原來有著方塊字與字母、兩種不同組成邏輯的文字系統。
2022.1.1(六)
宗教也是這般,祂們所處理、關心的,雖都是生命身心的安頓,卻也有著各自不同的終極關懷、理想境地;只是宗教追求真理,而我們通常傾向真理只有唯一、是一個標準答案,所以總設想祂們帶領的,是同一條路徑、同一個出口。但真理雖是至上的,卻不代表它不可以是多元的、各有特色的,得抹平成同一主張的。我想說的大概是,「求同」固然是一種和諧、一種圓滿,但「辨異」一樣可以幫助我們更深入、更精確地掌握其中的理趣,它同時代表著豐富、多樣和包容。「互異」並不就差於「同一」。
2022.1.2(日)
元旦假期,比起新年新希望,我更想記錄的是,這是每日小記的第200天,超過了一年的1/2。這個部落格,大概是2012年設立的(也或許更早),中間停了許久,到2019,才因為讀書的關係,偶爾在這寫點東西,只是也都零零散散地寫。直到今年6/17,受指導教授一篇文章的啟發,才想說那也每天來寫點東西,就跟老師一樣,不多,每天一百字,只是養成自己每天動筆動腦的習慣。寫著寫著,也過了半年,而在這原初的構想外,倒也有個意外的收獲,是過去有些訂閱文章的朋友、網友,又因為這樣重新連繫了起來。一隔數年,彼此的生活都改變了不少,可說既是「舊友」,也是「新知」,許多的又驚又喜在裡面,這或許也算是我日復一日、老實作功課,所得到的一些額外的獎勵吧。😊